カテゴリ
相互文章

 

 

 

 

第14回:話しチャイナ中国語 ~出張篇~

出所:日中青友好文化交流中心 作者:日中青友好文化交流中心 日期:2010-06-03 クリック数:

「話しチャイナ中国語」の第14回は、出張篇をお届けします。上司から急に出張するよう言われた時、どのように受け答えればいいのか、出張の目的に合わせていろいろな言い回しがあります。今回はサラリーマンの方々に社内ですぐに役立つ即戦的なフレーズをいくつかご紹介しましょう。ところで、「出張」は中国語で何というか、皆さんもうご存知ですね。

 

(1)会議に参加する ((qù)(Cān)(jiā)(huì)(yì))   A:上司  B:部下

A:来月5日に上海で会議があるが、出席してくれないか。5(Wǔ)(hào)(nà)(tiān)(shàng)(hǎi)(yǒu)(gè)(huì)(yì)(nǐ)(qù)(chū)(xí)(yí)(xià)(ér)(ba)。)

B:会議ですね。はい、分かりました。会議には資料の用意が必要ですか。

(Shì)(cān)(jiā)(huì)(yì)(ba)(hǎo)(de)(wǒ)(qù)(cān)(jiā)(Wǒ)(qù)(cān)(jiā)(huì)(yì)(yào)(bú)(yào)(zhǔn)(bèi)(zī)(liào)?)

A:こっちの状況の報告をしてくれればいい。後は聞くだけでいいよ。

(Nǐ)(zhǐ)(yào)(huì)(bào)(yí)(xià)(ér)(zhè)(lǐ)(de)(qíng)(kuàng)(jiù)(xíng)(le)(bié)(de)(shì)(bú)(yòng)(guǎn)(tīng)(zhe)(jiù)(xíng)(le)。)

B:その会議の出席者はどのような人たちですか。 ((Chū)(xí)(zhè)(ge)(huì)(yì)(de)(dōu)(shì)(xiē)(shén)(me)(yàng)(de)(rén)?)

A:出席者は各支社の営業課長たちだ。 (Chū)(xí)(zhè)(cì)(huì)(yì)(de)(dōu)(shì)(gè)(fēn)(gōng)(sī)(de)(yíng)(xiāo)(kē)(zhǎng))

 


(2)新製品のセールスに出向く (
(qù)(Tuī)(xiāo)(xīn)(chǎn)(pǐn))  A:上司  B:部下

A:李君、12日に山田商事へ商品の単価決定のために出張してくれないか。

(Xiǎo)(lǐ)1(shí)2(èr)(hào)(nǐ)(chū)(chāi)(qù)(yí)(xià)(ér)(shān)(tián)(shāng)(shì)(hé)(tā)(men)(shāng)(liang)(dìng)(yí)(xià)(ér)(shāng)(pǐn)(dān)(jià)。)

B:はい、分かりました。((Hǎo)(de)(wǒ)(míng)(bái)(le)

A:新製品の紹介と価格交渉をして来てくれ。 (Qù)(jiè)(shào)(xīn)(chǎn)(pǐn)(tóng)(shí)(hé)(duì)(fāng)(tán)(yí)(xià)(ér)(jià)(gé)。)

B:分かりました。相手先の会社で何か特に知っておくべきこと、注意すべきことはありますか。

(Hǎo)(de)(Dào)(le)(duì)(fāng)(gōng)(sī)(yǒu)(méi)(yǒu)(tè)(bié)(xū)(yào)(liǎo)(jiě)(hé)(zhù)(yì)(de)(shì)?)

A:是非ともこの会社と取引を成功させたいと思っている。先日、先方からこの件について打診があったが、どうも非常に乗り気のようなのだ。

(Wú)(lùn)(rú)(hé)(xiǎng)(hé)(nà)(gōng)(sī)(zuò)(chéng)(mǎi)(mài)(qián)(liǎng)(tiān)(tā)(men)(tí)(chū)(le)(zhè)(jiàn)(shì)(kàn)(lái)()(men)(hěn)(gǎn)(xìng)()

B:わかりました。お任せください。 ((míng)(bái)(le)(qǐng)(nín)放心(fangxin)

 

日中青年交流センター 語言文化セミナー
朝陽区亮馬橋路40号 中日青年交流中心 研修楼401室  
お問合せホットライン:139-1085-6762 
   Email:lcsbeijingcn@gmail.com   http://www.cycec.com


前の文章:第13回:話しチャイナ中国語 ~清明節篇~
次の文章:第15回:話しチャイナ中国語~書店篇~