「話しチャイナ中国語」の第20回は、ルームサービス篇をお届けします。旅行や出張でホテルに宿泊した際に、ルームサービスを利用したいこともあると思います。スキットでサービス係りとの実用会話表現をマスターし、短いホテル滞在も快適に過ごせるようにしたいものです。
【ルームサービス利用時の基本的なフレーズ】 宿泊客:A サービス係り:B
A:ハイ、どなた? (ノックに答えて 有人敲门,回答 Yǒu rén qiāo mén ,huí dá)
哎!谁呀? Āi ! shúi yā ?
B:失礼致します、ルームサービスでございます。
对不起,给您送餐。 Duì bu qǐ , gěi nín sòng cān.
A:どうぞ!ドアは開いています。
进来!门没锁。 Jìn lai ! mén méi suǒ.
B:ご注文の品、どちらへ置きましょうか?
您订的餐,给您放哪儿? Nín dìng de cān , gěi nín fàng nǎr?
A:椅子のそば、そこへ置いてください。
椅子旁边,就放那儿吧。 Yǐ zi páng biān ,jiù fàng nàr ba.
B:かしこまりました。
知道了。 Zhī dào le.
A:(しばらくして)あら、よかった!全部届けてくれたのですね。
(过了一会儿 Guò le yí huìr)噢!不错!都送齐了。 Ò ! bú cuò ! Dōu sòng qí le.
B:サインされますか?それとも現金払いにしましょうか?
您是签单还是付现金? Nín shì qiān dān hái shi fù xiàn jīn ?
A:サインにしましょう。
签单吧。 Qiān dān ba .
B:こちらへサインをいただけますか。
麻烦您在这儿签字。 Má fan nín zài zhèr qiān zì
A:ハイ、これで良いですか?
好,这样可以吗? Hǎo, zhè yàng ké yiǐma ?
B:ありがとうございました。楽しいお食事を。
非常感谢,希望您用餐愉快! Fēi cháng gǎn xiè ! Xī wàng nín yòng cān yú kuài !
A:どうもありがとう。
多谢。 Duō xiè.
日中青年交流センター 語言文化セミナー
朝陽区亮馬橋路40号 中日青年交流中心 研修楼401室
TEL:6462-8472 お問合せホットライン:139-1085-6762
Email:lcsbeijingcn@gmail.com http://www.cycec.com