「話しチャイナ中国語」の第32回は不動産屋の部屋探し情報篇をお届けします。異国に住む私達にとって借家は不可欠な問題です。家賃も沸騰している今、自分の希望条件に合致する家を探すことは段々難しくなっていく中、不動産情報についての確認相談は貴方の中国語の勉強にも役立つはずです。今回のポイントは、家賃の支払い方の確認です。日本では「礼金敷金」がありますが、中国ではどのように表現するかご存じですか。
| A: | 何何見ているの、そんな真剣な顔して。 |
| Zàikànshénmo, zhèmetóurù. 在看什么呢,这么投入 |
|
| B: | ちょっとネットで不動産情報みてるだけ。 |
| méishénmo,kànkanwǎngshàngdezūfángxìnxi. 没什么,看看网上的租房信息。 |
|
| A: | そうか、どんな家を借りたいの? |
| Shìma? xiǎngzūgeshénmoyàngdeya? 是吗?想租个什么样的呀? |
|
| B: | 一人暮らしだから、1DLKでいいんだ。 |
| wǒyígerénzhù,zūgeyìjǖshìde. 我一个人住,租个一居室的! |
|
| A: | そうだ、この近くに「我愛我家」不動産があるけど、一緒に聞きに行こうよ! |
| Duìle!zhèrfùjìnjiùyǒuge[wǒàiwǎjiā],yìqǐqùwènwenkànkànba. 对了!这儿附近就有个[我爱我家],一起去问问看看吧! |
|
| B: | うん、その方が早いかも。 |
| yěshì,nàyàngnénggèngkuàidiǎn. 也是,那样能更快点! |
|
| A: | そうだよ。それで他に希望条件はあるの? |
| Dāngránle!háiyǒushénmeqítādetiáojiànma? 当然了!还有什么其他的条件吗? |
|
| B: | 条件は、とりあえず駅から近い、きれいな部屋、あと家賃かな! |
| tiáojiànma,shǒnxiānlíchēzhànjìn,gānjìngdiǎndefángzijiùxíng.háiyǒujiùshìfángzū. 条件嘛,首先离车站近,干净点儿的房子就行。还有就是房租! |
|
| A: | そうだね、家賃高いもんね!うちも借家なんだけど、3ヶ月に一回払ってる。 |
| Shìa!xiànzàidefángzūkězhēnshìguìa!wǒyěshìzūdefángzi,měisāngeyuèjiāoyícì. 是啊!现在的房租可真是贵啊!我也是租的房子,每三个月交一次。 |
|
| B: | 敷金は?あと別の費用の内訳は? |
| Yājīnne?qítāfèiyòngdōushìzěnmefùde? 押金呢?其它费用都是怎么付的? |
|
| A: | 「押一付三(敷金一家賃三)」なので、敷金は家賃の一ヶ月分を払う。敷金と3カ月分の家賃以外の公共料金は全部自腹。 |
| Yājīnma,wǒjiāshì[yāyīfùsān]xíngshìde,xiāngdāngyúyígeyuèdefángzū.chúwàidefèiyòngdōushìzìfù. 押金嘛,我家是[押一付三]形式的,相当于一个月的房租。除外的费用都是自付。 |
|
| B: | そうか、やっぱり「押一付一(敷金一家賃一)」がいいなあ、最初に4ヶ月分を一気に払うとなると、ちょっと… |
| Shìma?nàháishì[yāyīfùyì]debǐjiàohǎo!yíqìryàofùsìgeyuèdefángzū,yǒudiǎn… 是吗?那还是[押一付一]的比较好!一气儿要付四个月的房租,有点儿…. |
|
| A: | でも、それは不動産屋によって違うし、希望の条件を言えば合致する物件を紹介してくれるから。 |
| Yěbùyídìng,měigezhōngjièdōubùyíyàng. zhǐyàobǎnǐdeyāoqiúgàosutāmen,tāmenhuìbǎfúhédetígōnggěinǐde 也不一定,每个中介都不一样。只要把你的要求告诉他们,他们会把符合的提供给你的。 |
|
| B: | そうだね、あとで時間作って行くから付き合ってくれる? |
| yěshì.yíhuìchōushíjiānqùyítàng!nǐpéiwǒyìqǐqùba. 也是。一会儿抽时间去一趟!你陪我一起去吧。 |
|
| A: | OK! |
最も効果的な中国語学習方法
1) 以上のフレーズの正しい中国語発音を耳で覚えます。(中国人の先生や友達に発音してもらいましょう)
2) その発音に基づいて、何度も声に出して練習します。
3) 反復練習を10回以上行います。 ★フレーズを見ず、文の構成を無視して耳で覚えることが重要!
4) 反復練習後、口が慣れて、自然に発音ができるようになります。
5) 最後に、耳で覚えたフレーズを目で確認します。 ★ここで更に速度をつけて、発音練習を繰り返します!
そうすることで、声調や文法などにとらわれない自然な中国語が身についているはずです。
日中青年交流センター 語言文化セミナー
朝陽区亮馬橋路40号 中日青年交流中心 研修楼401室